[singlepic id=46 w=500 h=342 float=center]
It was an interesting point to not that Google translate really struggles when people don’t follow perfect sentence structure. You can see in the screenshot that Bing can easily auto-translate the tweet but Google fails to understand the sentence correctly based around “opgelost” unless I add the missing space after . and before “Download” then it can correctly understand the sentence. I find this interesting as on channels such as Twitter or even SMS many people take shortcuts and removed characters not required, but it seems Google Translate is a bit of a grammar nazi and refuses to play ball unless you follow structured rules….